Saying nothing, he merely blinked and shrugged.
“Good Lord. They told me you could speak some English.” Father Henry sighed. “I suppose by ‘some’ they meant ‘none.’ Anglais?”
He shook his head. “Je ne parle pas l’anglais.”
Father Henry sighed again.
“French. Of course. You would have to be French, wouldn’t you? Not Italian. Not German. I could even handle a little ancient Greek. And poor Father Pierre dead for six months. Ah, c’est la vie,” he said, and then laughed at his own joke. “Nothing for it. We’ll make do.” Father Henry rested both his chins on his hand and stared into the fireplace, clearly deep in deliberation.
He joined the priest in his staring. The heat from the fireplace seeped through his clothes, through his chilled skin and into the core of him. He wanted to sleep for days, for years even. Maybe when he woke up he would be a grown man and no one could send him away again. The day would come when he would take orders from no one, and that would be the best day of his life.
A soft knock on the door jarred him from his musings.
A boy about twelve years old, with dark red hair, entered, wearing the school uniform of black trousers, black vest, black jacket and tie, with a crisp white shirt underneath.
All his life he had taken great pride in his clothes, every detail of them, down to the shoes he wore. Now he, too, would be forced into the same dull attire as every other boy in this miserable place. He’d read a little Dante his last year at his lycée in Paris. If he remembered correctly, the centermost circle of hell was all ice. He glanced out the window in Father Henry’s office. New snow had started to fall on the ice-packed ground. Perhaps his grandfather had been right about him. Perhaps he was a sinner. That would explain why, still alive and only sixteen years old, he’d been sent to hell on earth.
“Matthew, thank you. Come in, please.” Father Henry motioned the boy into the office. The boy, Matthew, cast curious glances at him while standing at near attention in front of the priest’s desk. “How much French did you have with Father Pierre before he passed?”
Matthew shifted his weight nervously from foot to foot. “Un…année?”
Father Henry smiled kindly. “It’s not a quiz, Matthew. Just a question. You can speak English.”
The boy sighed audibly with relief.
“One year, Father. And I wasn’t very good at it.”
“Matthew, this is Kingsley…” Father Henry paused and glanced down at a file in front of him “…Boissonneault?”
Kingsley repeated his last name, trying not to grimace at how horribly Father Henry had butchered it. Stupid Americans.
“Yes, Kingsley Boissonneault. He’s our new student. From Portland.”
It took all of Kingsley’s self-control not to correct Father Henry and remind him that he’d been living in Portland for only six months. Paris. Not Portland. He was from Paris. But to say that would be to reveal he not only understood English, but that he spoke it perfectly; he had no intention of gracing this horrible hellhole with a single word of his English.
Matthew gave him an apprehensive smile. Kingsley didn’t smile back.
“Well, Matthew, if your French is twice as good as mine, we’re out of options.” Father Henry lost his grin for the first time in their whole conversation. Suddenly he seemed tense, concerned, as nervous as young Matthew. “You’ll just have to go to Mr. Stearns and ask him to come here.”
At the mention of Mr. Stearns, Matthew’s eyes widened so hugely they nearly eclipsed his face. Kingsley almost laughed at the sight. But when Father Henry didn’t seem to find the boy’s look of fear equally funny, Kingsley started to grow concerned himself.
“Do I have to?”
Father Henry exhaled heavily. “He’s not going to bite you,” the priest said, but didn’t sound quite convinced of that.
“But…” Matthew began “…it’s 4:27.”
Father Henry winced.
“It is, isn’t it? Well, we can’t interrupt the music of the spheres, can we? Then I suppose you’ll just have to make do. Perhaps we can persuade Mr. Stearns into talking to our new student later. Show Kingsley around. Do your best.”
Matthew nodded and motioned for him to follow. In the foyer they paused as the boy wrapped a scarf around his neck and shoved his hands into gloves. Then, glancing around, he curled up his nose in concentration.
“I don’t know the French word for foyer.”
Kingsley repressed a smile. The French for “foyer” was foyer.
Outside in the snow, Matthew turned and faced the building they’d just left. “This is where all the Fathers have their offices. Le pères…bureau?”
“Bureaux, oui,” Kingsley repeated, and Matthew beamed, clearly pleased to have elicited any kind of encouragement or understanding from him.
Kingsley followed the younger boy into the library, where Matthew desperately sought out the French word for the place, apparently not realizing that the rows upon rows of bookcases spoke for themselves.
“Library…” Matthew said. “Trois…” Clearly, he wanted to explain that the building stood three stories high. He didn’t know the word for stories any more than he knew library, so instead he stacked his hands on top of each other. Kingsley nodded as if he understood, although it actually appeared as if Matthew was describing a particularly large sandwich.